|||

Hanyatlásvég

                 Fancsali pofával hanyatt dől.
                   A merev, hűvös tapintású,
                 örökké gyűrődő műanyagfólián.

Viaszbábú, nyolc hústűt szúrtak amorf, fóka-altestébe.

              Lappangó, gyilkos leheletű a közelítő éj.
        Menekül a kézzelfogható.
        Világunk örökké merülő búvárharang.
Nyálkás-taknyos illúziók a jelen idő csapkodó csápjai.

    (Esernyős duellum a köpködőn.
    Félkezű-féllábú zsaruk a segédek.)

Madame de Brinvilliers fehér, gőzölgő húsa halált hoz;
    nyelvünk rögtön felmaródik
a mérgező varangylé-pinanyáltól.

                 Jön a három király:
                 rozsdás biciklin, a munkába sietők
                 lován, Horea, Cloşca és Gheorghe Crişan.
    Mögöttük letolt gatyájú, vinnyogó törpék.
       Csörgőkígyók leszünk
        az állami intézményrendszer postaládájában.
S megvalósul amit vártunk: hatalmi jelkép
a járókeret és a mankó!

The End of Decay

              With crestfallen face he leans on his back
                          on the stiff, cold,
                       ever-crumpled plastic foil.

    Waxwork, eight meat needles stabbed into his amorphous,
seal-like lower body.

                 The approaching night has a lurking, murderous breath.
        The tangible is fleeing.
        Our world is an ever-submerging diving bell.
Slimy-dark illusions are the flapping tentacles of the present.

    (Umbrella duellum on the spittoon.
    One-armed, one-legged cops are the helpers.)

The white, steaming flesh of Madame de Brinvilliers brings death;
    the poisonous toad-sap-pussy-drool
burns our tongues right away.

  On rusty bicycles, on horses of others rushing to work
                 the Three Kings are coming:
                     Horea, Cloşca and Gheorghe Crişan.
  Behind them, squeaking dwarfs with their pants down.
      We’ll be rattlesnakes
      in the mailbox of the state system of institutions.
And what we’ve been waiting for will come true:
a symbol of power
turns to walking sticks and crutches!

László Aranyi

Twitter: @azmon6

Translated from the Hungarian by Gabor Gyukics

Up next Fiction: "some more reasons why denby trashed your place" by Tony Rauch Submit.6
Latest posts Three poems by Conor Hultman FURTHER READING: "Chung King Can Suck It" by Judge [Anything for a Weird Life] CALAMARI by Remington Lamons Three poems by James Bone #SQUATTHEPHARMACY IN 2025 [Anything for a Weird Life] Two Poems by Sascha Cohen Two stories by Sean Ennis APRIL SOLILOQUY by Yev Gelman IMPRESSIONS OF A NOISE SHOW [Anything for a Weird Life] Four prose poems by Howie Good Two poems by Kelly Xio [One More Day on Earth Together] CRATE DIGGING: The Future of Music Media is on Wax [Anything for a Weird Life] two poems by aeon ginsberg [No More Days in Hell Alone] TILT by Tom Preston 観光客: TOURIST by Mark Wadley [BRUISER Zine 007] THINKING LONG-TERM by Cecilia Two poems by Owen Edwards HOW TO TELL YOU ARE GETTING BURNED OUT ON SHOWS [Anything for a Weird Life] Interview: No-Budget Filmmaker Nicky Otis Smith [BRUISER Film Dispatch] HEMLOCK, HEIGHT AND THE RETURN OF UNDERGROUND HIP HOP TO STATION NORTH [Anything for a Weird Life] Doc #000: KILL A GARAGE ROCKER FOR PUNK [Garage Punk Dossier] THREE POSTHUMOUS 988 CALLS by Lily Herman ON THE IMPORTANCE OF THE UNDERGROUND, HERE AND ELSEWHERE [Anything for a Weird Life] CHEESE DAZE by Alex McNicoll THE SNAKE by AW Donnelly Four poems by Max Thrax MURDER PLANET by Norah Brady CRATE DIGGING [Anything for a Weird Life] GREATER ANTILLES by Damon Hubbs TIMMY'S LAST BENDER by JD Clapp BACK TO YOUR DAY JOB: LIFE AFTER TOUR [Anything for a Weird Life]